In his depiction of the wine bearer, Nuwas resorts to a common image in Arabic wine poetry, that of the suck or gazelle. The speaker turns his attention from the wine to the purity and beauty of the boy who brings it to him. For we are told, "Whilst a gentle fawn passed around the cup; he had delightful flanks and a feisty waist," and that "when I had fixed my spear inside of him, he awoke as an injured man awakens from his wounds" (Select 2). Despite this imagery of being hurt in what most likely was the rape of the wine bearer, the speaker maintains he has done nothing wrong to visit his lust upon the boy, "By your father, you're an easy kill, so there is no causation for recriminations" (Select 1).
the speaker of the poem is withal representative of how Abu Nuwas celebrates wine as a liberating or tone ending force in his poetry. As Kennedy suggests, "Abu Nuwas adopts the mask of a merry andrew and turns drunkenness, which frees the body from the control of logic and traditions, into a symbol of number liberation" (Widening 123). Indeed, in this poem we see that the speaker has no inhibitions about describing the boy's impact on his libido.
For the wine bearer is draw in a manner that makes it apparent that the speaker's intoxicated reconcile has made him completely lost in the boy's charms, "In whose eyeball there is obvious magic, and in whose fragrance is a treacly smell like the diffusion of perfume" (Select 2). The speaker continues to swim himself in the boy's appeal through imagery that includes the sun, moon, wine, and fine jewels, "He is the full moon, though there is a beauty in his languid glance that excels the sun and the moon. / He laughs to uncover a pretty set of teeth they are like bubbles of wine or choice pearls" (Select 3).
The night of drunken revelry depict by Nuwas in this poem is something that occurred while he and his guests were inebriated. However, according to one critic, the "Nadim should bear in mind that what was said in the evening should be forgotten by the morning" (Widening 124). We see that in the morning thoughts of sin and redemption become a focus, once the liberating nature of the wine has worn off. We also see in Nuwas' poem that another convention of Arabic wine poetry, the dialogue, is embedded into the poem when his adversary, Iblis, tempts him with any number of sins. The following represents a portion of this dialectic: "What then of a beardless youth quivering, full buttocks One like a virgin behind a silk-screen, but with a chest transparent by jewels?" / "No!" / "Then a boy who sings and plays melody delightfully?" / "No!" (Select 5).
The hedon
Order your essay at Orderessay and get a 100% original and high-quality custom paper within the required time frame.
No comments:
Post a Comment